サラサラした肌触りで、とてもおすすめ(*'▽'*)
”It feels smooth and highly recommended (*'▽' *)”
商品名には「シルクサテン」とありますが、素材はシルクなのでご安心を。
”The product name says "Silk Satin", but don't worry because the material is silk.”
| 素材 Material | シルク100% 厚地19匁 正絹羽二重。100% silk, thick 19 momme, pure silk habutae |
| カラー Color | ゴールド Gold |
| サイズ Size | 140X300cm シングルロングサイズ。140 x 300 cm single long size |
|
|
シルクとサテンの違い
”Difference between silk and satin”
せっかくなのでシルクとサテンの違いについて調べてみました!
”I tried to find out the difference between silk and satin!”
結論からになりますが、そもそもシルクとサテンは全く違います。
”From the conclusion, silk and satin are completely different in the first place.”
サテンは素材の名称ではなく、絹やナイロン、ポリウレタン、アセテート、ポリエステル、綿などの糸を使って作った「しゅす織り」の織物のことです。
”Satin is not the name of the material, but a "satin weave" woven fabric made from threads such as silk, nylon, polyurethane, acetate, polyester, and cotton.”
織り方の種類の名前のことで、シルクをしゅす織りにした布地は、「シルクサテン」と呼ばれます。
”It is the name of the type of weave, and the fabric made of silk satin is called "silk satin".”
「しゅす織り」とは、経糸(たていと)・緯糸(よこいと)五本以上から構成される布地のことで、密度が高く地が厚く、光沢感があるのが特徴です。
”"Shusu weave" is a fabric composed of five or more warp threads and weave threads, and is characterized by its high density, thick fabric, and glossiness.”
それに対して、シルクは生地の素材の名前。
”On the other hand, silk is the name of the material of the fabric.”
蚕の繭が原料の天然繊維で、日本では「絹」と呼ばれています。
”Silk moth cocoons are the raw material of natural fibers and are called "silk" in Japan.”
また、シルク(絹)は紀元前3000年頃から生産されていた非常に歴史のある素材で、独特の光沢を持っているのが特徴です。
”In addition, silk is a very historical material that has been produced since about 3000 BC, and is characterized by its unique luster.”
早見表
”Simplified chart”
表にしてみました。
”I tried to make it a table.”
| サテン Satin |
シルク Silk |
|
| 素材 Material |
絹やナイロン、ポリウレタン、アセテート、ポリエステル、綿など |
絹(天然) |
| 温度調整・湿度調整など Temperature adjustment, humidity adjustment, etc. |
水(汗)を吸水しないため、不愉快に感じる場合がある。 |
寒い時期には暖かくて心地がよく、温度が上がると涼しい。 It is warm and comfortable in cold weather and cool when the temperature rises. |
|
価格 |
素材がポリエステル、ナイロン等の人工素材であれば安価。 Inexpensive if the material is an artificial material such as polyester or nylon. |
天然素材のため、完成まで手間暇がかかり高価。 Because it is a natural material, it takes time and effort to complete and is expensive. |
|
身体に対しての影響 |
滑らかに見えるが、手触りが柔らかとは断言できない。素材を確認し、購入する必要がある。 |
低刺激性である。肌や髪の天然の油分や水分を吸収しないため、ダメージが少ない。 It is hypoallergenic. It does not absorb the natural oils and moisture of the skin and hair, so there is little damage. |
シルクのメリット
”Benefits of silk”
シルクが良いと言われる理由です。
”The reason why silk is said to be good”
- 通気性が良い。
”Good breathability.” - 暑さ・寒さに影響されにくい。
”Not easily affected by heat and cold.” - 低刺激性で、肌に優しい。
”Hypoallergenic and gentle on the skin.” - 天然素材である。
”It is a natural material.” - 美肌効果があると言われている。
”It is said to have a beautiful skin effect.”
安いものだと「大切にしない」というのもありますね。
”If it's cheap, you may say that you don't cherish it.”
シルクのデメリット
”Disadvantages of silk”
シルクのデメリットも見てみましょう。
”Let's also look at the disadvantages of silk.”
- 水に弱い
”Sensitive to water” - 家庭での選択が難しい
”Difficult to choose at home” - 虫に食われやすい
”Easy to be eaten by insects” - 高価
”Expensive”
シルクの見分け方
”How to distinguish silk”
シルクと謳っていても、中には偽物もあります。
”Even if it is touted as silk, there are some fake ones.”
ここでは本物と偽物の見分け方をご紹介しますので、ご参考にしてください。
"Here, we will show you how to distinguish between genuine and fake, so please refer to it."
1. 燃やす"Burn" - 本物"Genuine" ・髪の毛や爪を燃やした時と似た匂い。 "It smells like burning hair and nails." ・火種を近づけると火を付けた部分のみがジリジリと燃え、火種を離すと火はすぐに消える。 "When the fire is brought closer, only the lit part burns, and when the fire is released, the fire is extinguished immediately." - 偽物"Fake" ・独特のくさい臭い。 "A peculiar smell." ・レーヨンは紙を燃やす様に素早く燃え、化学繊維は溶けながら燃える。 "Rayon burns as quickly as burning paper, and chemical fibers burn as they melt." ・黒煙を出す物もある。 "Some emit black smoke." 2. 燃えカス"Burnt residue" - 本物"Genuine" ・黒い球状になり、押すと簡単に潰れて粉になる。 "It becomes a black sphere and easily crushes into powder when pressed." - 偽物"Fake" ・黒い球状になり、押しても潰れない。 "It becomes a black sphere and does not collapse even when pushed." 3. 音を聞く"Listen to the sound" - 本物"Genuine" ・「絹なり」という、絹の布をこすりあわせると「キュッキュッ」と音がすること。 "When you rub a silk cloth called "Kinu-nari", you will hear a "squeak" sound." - 偽物"Fake" ・絹なりはしない "will not ring"
参考になれば幸いです。
”I'm glad if you can use it as a reference.”
