元々使っていた一人がけ用イスがボロボロになってしまったので、思い切ってゲーミングチェアを探していたら・・・。
The one-person chair I was using was worn out, so I was looking for a gaming chair.
なんと!
surprised!
他の人はなかなか買わないであろう、ゴールドモデルが予約中だったので衝動買いしてしまいました!
Others wouldn't buy it easily, I bought it on impulse because the gold model was reserved!
今回は、CYBER GROUND (サイバーグラウンド)のゲーミングチェアをレビューしてみることにしました。
This time, I decided to review the CYBER GROUND gaming chair.
ゲーミングチェアとは?
What is a gaming chair?
「ゲーミングチェア」とはどのような椅子なのでしょうか。
What kind of chair is a "gaming chair"?
|
ゲーミングチェア -Gaming chair- |
一般的なオフィスチェア -General office chair- |
||
| チェアシート
-Chair seat- |
背もたれ部
-Backrest- |
高さが頭まである、ハイバックシート。 -A high back seat with a height up to the head.- |
高さが頭まであるものはあまりない。 -Not many have a height up to the head.- |
|
座部 -Seat- |
しっかりとしたホールド感があり、凹んだような形状。 -It has a firm hold and a dented shape.- |
ホールド感はない。 -There is no feeling of hold.- |
|
| 姿勢制御
-Attitude control- |
正しい姿勢を長時間キープしやすい。 -It is easy to keep the correct posture for a long time.- |
正しい姿勢を長時間キープしにくい。 -It is difficult to keep the correct posture for a long time.- |
|
| クッション
-Cushion- |
ヘッドレスト
-Headrest- |
付属している。ヘッドレストに頭を待たれかけることで、首にかかる重さを分散できる。 リクライニング時もモニターが見やすい角度に視線をキープできる。 -It is attached. By waiting your head on the headrest, you can distribute the weight on your neck.- -You can keep your line of sight at an angle that makes it easy for the monitor to see even when reclining.- |
頭をもたれされる場所そのものがないことが多い。 -Often there is no place to lean on.- |
| ランバーサポート
-Lumber support- |
ゲーミングチェアに座った時、寝てしまった骨盤を押し出し、腰への負担を軽減できるよう、背骨がS字カーブを描けるようにサポートしてくれる。 -When sitting in a gaming chair, it pushes out the pelvis that has fallen asleep and supports the spine to draw an S-shaped curve so that the burden on the lower back can be reduced.- |
なし -none- |
|
| その他
-Another- |
アームレスト
-Arm rest- |
「前後」「左右」「上下」のスライド、「横方向角度」などの調整が可能。 -"Front and back", "Left and right", "Up and down" slides, "Horizontal angle", etc. can be adjusted.- |
自分の環境や体格に合わせての調整が難しい。 -It is difficult to adjust according to your environment and physique.- |
| リクライニング
-Reclining- |
傾斜角度の調整が可能。 フラット近くまで倒すことができる。 -The tilt angle can be adjusted.- -It can be knocked down to near the flat.- |
「ロッキング」と呼ばれる、背部と座部の角度が固定されたまま、揺らすことだけができるものが多い。 -There are many things called "rocking" that can only be shaken while the angle between the back and the seat is fixed.- |
|
| デザイン
-Design- |
バケットシート(バケツ形の座席)形状。もともとはF1用のレース車両に使用されていたものが初めとされており、一般的なチェアにはないスタイリッシュ感がある。 -Bucket seat (bucket-shaped seat) shape. Originally used for F1 racing vehicles, it has a stylish feel not found in ordinary chairs.- |
インテリアに合わせやすく、自分の好みの素材・デザインが見つけやすい。 -It is easy to match with the interior, and it is easy to find your favorite material and design.- |
|
世間一般で認知されているイメージそのままです。
It is the same image that is generally recognized by the general public.
CYBER GROUNDとは?
What is CYBER GROUND?
レビュー対象のゲーミングチェアメーカーさんです。
It is a gaming chair maker to be reviewed.
以下がCYBER GROUNDのホームページです。
The following is the homepage of CYBER GROUND.
タンスのゲン株式会社という、日本の会社でした!サブブランドみたいですね。
It was a Japanese company called Tansu Gen Co., Ltd.! It looks like a sub-brand.
本社は福岡県で、昭和39年1月設立という、長く続いている会社のようです。信用できそうですね。
The head office is in Fukuoka prefecture, and it seems to be a long-standing company established in January 1964. You can trust it.
中国のブランドかと思ってましたがそんなことはありませんでした。
I thought it was a Chinese brand, but that wasn't the case.
今回のゲーミングチェアの製造元は中国ですが、アフターサービスはきちんと対応してくれそうです。
The manufacturer of this gaming chair is China, but after-sales service seems to be available properly.
レビュー
Review
では、今回の対象ゲーミングチェアのレビューといきます。
Now, let's review the target gaming chairs this time.

色は見事に金色です! 座面は金色、ロゴは白、その他は黒ですね。 座面の素材はPU。布地の表面にポリウレタン樹脂を塗布し、質感を天然皮革に似せた合成皮革です。 クッション材はウレタンフォームです。 座部と足を支える部分やアームレストの土台は金属(スチール)なので、耐久性は問題なさそうです。 足とアームレストはプラスチックですので、先に劣化しそうですね。 The color is wonderfully golden! The seat is gold, the logo is white, and the others are black. The material of the seat is PU. Synthetic leather with polyurethane resin applied to the surface of the fabric to resemble natural leather in texture. The cushion material is urethane foam. Since the part that supports the seat and feet and the base of the armrest are metal (steel), durability does not seem to be a problem. The legs and armrests are made of plastic, so they are likely to deteriorate first.

ヘッドレスト部分。 いい感じの光沢。 クッションはゴムバンドで設置でき、位置も調整できます。 Headrest part. Nice luster. The cushion can be installed with a rubber band and the position can be adjusted.



画像では三段階ですが、間でもっと微調整ができます!
There are three steps in the image, but you can make more fine adjustments between them!

ランバーサポートもあります。こちらも取り外しは自由です。 There is also lumbar support. This is also free to remove.

アームレスト部分。 ほぼ文句なしですが、横方向に角度を変えれるのはいいのですが、ロックできないようなのでよく動きます。 Arm rest part. It's almost perfect, but it's nice to be able to change the angle in the horizontal direction, but it seems that it can't be locked, so it works well.
評価
Evaluation
良い点-Good point-
- 背もたれをフラットに近くしても後ろに倒れない(当然ですが)
-Even if the backrest is close to flat, it will not fall back (naturally)- - オットマンも付属している。
-An ottoman is also included.- - 満足度が高い割に値段が安い。※2021年8月現在、¥39800。
-The price is low for the high satisfaction. * As of August 2021, ¥ 39,800.- - デスクワークが快適。
-Comfortable desk work.- - むしろ一日中座っている。
-Rather, he sits all day long.- - 組み立て部品や道具も同包されているので、別途買う必要がない。
-Assembled parts and tools are also included, so there is no need to buy them separately.- - 作りがしっかりしている。
-It is well made.
悪い点-Bad points-
- 組み立てが多少面倒(仕方がないですが)。一人暮らし用のワンルームなので荷物の置き場所が少なく、大体二時間ほどかかりました。
-Assembling is a little troublesome (although it can't be helped). Since it is a studio for living alone, there are few places to store luggage, and it took about two hours.- - 組み立て説明書のイラストと実物の形状が違い、わかりにくい。
-The illustration in the assembly manual and the actual shape are different, making it difficult to understand.- - 合皮なので汗でべとつく。これはバスタオル(超大きいサイズ)をかけてます。
-Since it is synthetic leather, it is sticky with sweat. This is a bath towel (super large size).- - オットマンを固定できないので、若干使いにくい。
-Since the ottoman cannot be fixed, it is a little difficult to use.-
色を重視するならこれ一択でしょう。
If you value color, this is your choice.
なにせカラーリングが全体の8割は金色ですので。
After all, 80% of the coloring is golden.
まとめ
Summary
これは買いだと思います。
I think this is a buy.
数日使ってみて結構満足してるので、あとは表面素材や基部の劣化がどれくらい進むのかということくらいですね。
After using it for a few days, I'm quite satisfied, so the only thing left to do is how much the surface material and base will deteriorate.
デスクワークのお供にぜひゲーミングチェアを使うことも検討してみてください!
Consider using a gaming chair to accompany your desk work!
|
|
